michiさん
2024/09/26 00:00
掟破り を英語で教えて!
決まり事などに囚われないことをいう時に「掟破り」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・break an unwritten rule
「掟破り」は「break an unwritten rule」と表すことが可能です。
たとえば The shooting of noncombatants like navigators or oarsmen in a naval battle was considered against the etiquette of war, yet Yoshitsune dared to break this unwritten rule. で「船戦で非戦闘員の水手・梶取を射ることは戦の作法に反する行為だったが、義経はあえてその掟破りを行った」の様に使う事ができます。
上記構文は、前半は受動態(主語[shooting of noncombatants like navigators or oarsmen in a naval battle]+be動詞+過去分詞[considered])に副詞句(against the etiquette of war)を組み合わせて構成します。
後半の等位節は第一文型(主語[Yoshitsune]+動詞[dared])に副詞的用法のto不定詞(to break this unwritten rule)を組み合わせて構成します。