kuni bata

kuni bataさん

2024/09/26 00:00

思い上がっている を英語で教えて!

必要以上に自分をすごいと思っているような人を言う時に「思い上がっている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1
nt164nobu

nt164nobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/01 13:39

回答

・arrogant
・get above oneself

1. arrogant: 思い上がっている

arrogant は「傲慢な」と日本語訳されることが多いですが、「思い上がっている」という意味も表します。非常にプライドが高く、実際以上に自分自身を重要で価値があると思う様子を言い表す言葉です。

He is arrogant. He thinks of himself as a greater person than what he actually is.
彼は思い上がっている。自分自身を実際よりもすごい人物だと思っている。

think of A as B は「AをBとみなす」という意味です。what he actually is は直訳すると、「実際の彼自身」となり、現実の彼の様子を表します。


2. get above oneself: 思い上がっている

He gets above himself. He acts as if he is more important than he really is.
彼は思い上がっている。彼はあたかも自分が実際以上に重要であるかのように振る舞っている。

as if ~ で「あたかも~であるかのように」という意味です。

役に立った
PV1
シェア
ポスト