Chiyoko

Chiyokoさん

2024/09/26 00:00

因縁の場所 を英語で教えて!

自分にとって昔から何かつながりのあるような場所を因縁の場所と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 7
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/02 03:05

回答

・a place of significance
・a fateful place

「因縁の場所」は、英語で上記のように表現することができます。

1. a place of significance
「significance」は「重要性、意義、重大さ、深刻さ」などを表し、「因縁の場所」の表現にも使えます。個人的なつながりや特別な意味を持つ場所、または歴史的、感情的、過去の経験から重要な場所を指す時に使います。

This park is a place of significance for me because I used to come here as a child.
この公園は私にとって因縁の場所で、子供の頃によく来た場所です。

2. a fateful place
「fateful」は「運命の、運命に関係する」という意味で、「因縁の場所」のニュアンスを表すことができます。

This beach is a fateful place for me because it's where I met my best friend.
このビーチは私にとって因縁の場所で、そこで親友に出会ったんです。

役に立った
PV7
シェア
ポスト