Lisaさん
2024/09/26 00:00
絶大な信頼を得た を英語で教えて!
超高いスニーカーを見つけたので、「人気の選手から絶大な信頼を得たアイテムらしい」と言いたいです。
回答
・earned the full trust
・highly trusted
「絶大な信頼を得た」は、英語で上記のように表現することができます。
1. earned the full trust
「full trust」で「完全な信頼、絶大な信頼」を表します。
「earn」は「得る、獲得する」という意味で、合わせて「絶大な信頼を得た」を表せます。
It seems like this item has earned the full trust of popular athletes.
人気の選手から絶大な信頼を得たアイテムらしい。
2. highly trusted
1と違い「trust」を「信頼する」という動詞として使っています。「highly」が「高く」という副詞なので、合わせて「高く信頼されている」となり、今回のニュアンスにあった表現ができます。
Apparently, this item is highly trusted by famous athletes.
人気の選手から絶大な信頼を得たアイテムらしい。