Arisu

Arisuさん

2024/09/26 00:00

見極めなきゃ を英語で教えて!

学校で、当選メールが届いたのを鵜呑みにしそうな友達に「本当かどうかきみわめなきゃ騙されるよ」と言いたいです。

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/03 10:48

回答

・need to verify

「見極めなきゃ」は「need to verify」の語の組み合わせで表すことが可能です。

構文は、前半は第一文型(主語[you]+動詞[need])に副詞的用法のto不定詞(to verify)、仮定法の従属副詞節(if it’s true)を組み合わせて構成します。

後半の等位節は接続詞(so)の後に受動態(主語[you]+be動詞+過去分詞[deceived])に助動詞(will)を加えて構成します。

たとえば You need to verify if it’s true, or you’ll be deceived. とすれば「それが本当かどうかを見極める必要があります。そうしないと騙されてしまいます」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV0
シェア
ポスト