Isaziさん
2024/09/26 00:00
説明が丁寧 を英語で教えて!
SNSで知り合った人との会話で説明してもらったことに対して「説明が丁寧」と言いたいです。
0
0
回答
・Your explanation is detailed.
・Your explanation is thorough.
1. Your explanation is detailed.
(あなたの説明は丁寧だ。)
「detailed」は「詳しく」という意味があります。
Thank you for your detailed explanation.
(丁寧な説明をありがとう。)
2. Your explanation is thorough.
(あなたの説明は丁寧だ。)
「thorough」は「徹底的に」「隅々まで」という意味があります。例えば、「thorough investigation(徹底的な調査)」のように使われることもあります。日常の会話では、「徹底的で手抜かりのない」というニュアンスで使われるため、丁寧に詳しく説明する場面に適しています。
役に立った0
PV0