jimi

jimiさん

2024/09/26 00:00

気後れ を英語で教えて!

相手の勢いやその場の雰囲気などに押されて、自信を失ってひるむ時に使う「気後れ」は英語でなんというのですか?

0 11
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/04 22:32

回答

・hesitation
・feeling nervous

1. hesitation
「ためらい、躊躇」という意味で、「気後れ」として使える表現です。動詞は hesitate で「ためらう」として使えます。

She showed some hesitation before answering the difficult question.
難しい質問に答える前に、彼女は少しためらい(気後れ)を見せました。

2. feeling nervous
nervous は、「神経質な、緊張した、不安な」という意味があり、feeling nervous で気後れしている状態を表せます。nerves で「神経」を意味します。

I’m feeling nervous about speaking in front of a big audience.
大勢の観客の前で話すのに気後れしています。

役に立った
PV11
シェア
ポスト