hisatomi

hisatomiさん

2024/09/26 00:00

指をくわえる を英語で教えて!

同僚がうらやましがりながら、傍観しているので、仲間の成功を「指をくわえて」見ているの!と言いたいです。

0 6
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/05 09:52

回答

・look enviously at

「指をくわえる」はイディオムで「look enviously at」と表すことが可能です。

たとえば He looked enviously at his friend’s new car. で「彼は友達の新しい車を指をくわえて見た」の様に使う事ができます。

上記を参考に本件の構文は、現在進行形(主語[you]+be動詞+現在分詞[going])に副詞的用法のto不定詞(to look enviously at your fellow’s success)を組み合わせて、be動詞を文頭に移して疑問文に構成します。

たとえば Are you going to look enviously at your fellow’s success? とすれば「仲間の成功を羨望の眼差しで(=指をくわえて)見るつもりですか?」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV6
シェア
ポスト