marieさん
2024/09/26 00:00
口車に乗る を英語で教えて!
外交販売員の巧みな口先に騙され、私は「口車に乗せられて」まがい物を買わされたと言いたいです。
回答
・be taken in by somebody's glib talk
「口車に乗る」は慣用表現で「be taken in by somebody's glib talk」と表すことが可能です。形容詞の「glib」が「べらべらと口先だけの」を意味します。
構文は、前半は受動態(主語[I]+be動詞+過去分詞[taken in])に副詞句(by the salesperson's glib talk)を組み合わせて構成します。
後半の等位節は、第一文型(主語[I-省略]+動詞[ended])に副詞句(up buying a counterfeit product)を組み合わせて構成します。
たとえば I was taken in by the salesperson's glib talk and ended up buying a counterfeit product. とすれば「私は販売員の口車に乗せられてまがい物を買わされた」の意味になります。