Kinakoさん
2024/09/26 00:00
地獄耳(じごくみみ) を英語で教えて!
会社で、人の秘密や小さなうわさ話をすぐに聞きつけてしまう人に、あなたは「地獄耳だ」と言いたいです。
0
0
回答
・big ears
・a sharp ear
「地獄耳」の英語表現として名詞句の「big ears」が使われることがあります。例えば You have big ears. で「あなたは地獄耳だ」の意味になります。
構文は、第三文型(主語[you]+動詞[have]+目的語[big ears])で構成します。
また「sharp ear」を使い You have a sharp ear for gossip. とすると「あなたは噂話に対して鋭い耳(=地獄耳)を持っている」の意味になりニュアンスが通じます。
此方の構文は、第三文型(主語[you]+動詞[have]+目的語[sharp ear])に副詞句(for gossip)を組み合わせて構成します。
役に立った0
PV0