Kada

Kadaさん

2024/09/26 00:00

見舞われる を英語で教えて!

暴風雨状態の時に激しい雷雨に「見舞われる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 24
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/06 23:25

回答

・be challenged by
・be hit by
・be affected by

1. be challenged by
「~に干渉される」という意味です。challengeは「挑戦する」という意味です。

We were challenged by a tight deadline.
私たちは厳しい締め切りに見舞われました。

2. be hit by
「~に打たれる=見舞われる」という意味です。hitは過去形、過去分詞系でも文体が変わらずhitのままです。この表現では過去分詞形で受動態となっています。

The city was hit by a major power outage last night.
その都市は昨夜、大規模な停電に見舞われました。

3. be affected by
「~の影響を受ける」という意味です。affect は「影響を与える」という意味です。

The economy has been affected by rising inflation.
経済はインフレの上昇に見舞われています。

役に立った
PV24
シェア
ポスト