ikuyoさん
2024/09/26 00:00
どういたしまして を英語で教えて!
人から感謝を言われた時に「どういたしまして」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・You're welcome.
・It's my pleasure.
・Anything for you.
「どういたしまして」は上記のように表現することができます。
1. You're welcome
「どういたしまして。」
これは一番よく使われる表現です。日本の学校でもまずはこれを教えると思います。
例)
A: Thank you for the present.
プレゼントありがとう。
B: You're welcome!
どういたしまして!
2. It's my pleasure.
「どういたしまして。」
これは「(感謝されるようなことをして)嬉しいです。」のようなニュアンスがあります。
例)
A: Thank you for your help.
手伝ってくれてありがとう。
B: It's my pleasure.
どういたしまして。
3. Anything for you.
「どういたしまして」
これは「あなたのためなら何でもするよ」みたいなニュアンスがあります。
例)
A: Thank you for finding it.
見つけてくれてありがとう。
B: Anything for you.
どういたしまして。
その他にも様々な表現があります。
It's no big deal. は「大したことないよ」というニュアンスを持った「どういたしまして」です。
Not at all. 「お礼を言われるなんてとんでもないです」のようなニュアンスを持った「どういたしまして」もあります。
気に入ったものがあればぜひ使ってみてください。