ikuyo

ikuyoさん

2024/09/26 00:00

どういたしまして を英語で教えて!

人から感謝を言われた時に「どういたしまして」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 7
dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/07 09:47

回答

・You're welcome.
・It's my pleasure.
・Anything for you.

「どういたしまして」は上記のように表現することができます。

1. You're welcome
「どういたしまして。」
これは一番よく使われる表現です。日本の学校でもまずはこれを教えると思います。

例)
A: Thank you for the present.
プレゼントありがとう。
B: You're welcome!
どういたしまして!

2. It's my pleasure.
「どういたしまして。」
これは「(感謝されるようなことをして)嬉しいです。」のようなニュアンスがあります。

例)
A: Thank you for your help.
手伝ってくれてありがとう。
B: It's my pleasure.
どういたしまして。

3. Anything for you.
「どういたしまして」
これは「あなたのためなら何でもするよ」みたいなニュアンスがあります。

例)
A: Thank you for finding it.
見つけてくれてありがとう。
B: Anything for you.
どういたしまして。

その他にも様々な表現があります。
It's no big deal. は「大したことないよ」というニュアンスを持った「どういたしまして」です。
Not at all. 「お礼を言われるなんてとんでもないです」のようなニュアンスを持った「どういたしまして」もあります。
気に入ったものがあればぜひ使ってみてください。

役に立った
PV7
シェア
ポスト