Audrinaさん
2024/09/26 00:00
お釣りはいらないを英語で教えて! を英語で教えて!
タクシーで降りる時、運転手さんにお釣りはいらないと言いたいです。
0
0
回答
・I don’t need the change.
・Keep the change.
・I’ll pass on the change.
1. I don’t need the change.
お釣りは必要ないです。
don't need を使って「必要ない・いらない」ということを伝える簡潔な表現です。「お釣り」は英語で change というのが一般的ですね。
2. Keep the change.
お釣りはとっておいて。
ドラマなどでよく見るシンプルな表現です。keep で「とっておく・持っておく」という意味を表しています。これを咄嗟に言えたらかっこいいですね。
3. I’ll pass on the change.
お釣りは渡しますよ。
pass on を使って「お釣りはあげる(いらない)」と伝える表現です。やや遠回しでフォーマルな言い回しになっています。
参考になれば幸いです!
役に立った0
PV0