Anita

Anitaさん

2024/09/26 00:00

したたかな女 を英語で教えて!

計算高く世渡り上手な女性がいるので、「とてもしたたかな女だ」と言いたいです。

0 1
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/08 19:32

回答

・tough woman
・determined woman

tough woman
したたかな女

tough は「堅い」「頑丈な」などの意味を表す形容詞ですが、「屈強な」「強靭な」「したたかな」などの意味も表せます。(「厳しい」「大変な」などの意味も表せます。)

No way. She's a tough woman.
(ありえない。とてもしたたかな女だ。)
※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現になります。

determined woman
したたかな女

determined は「決定した」という意味を表す形容詞ですが、「断固とした」「したたかな」などの意味も表せます。

There are a lot of determined women in this company.
(この会社には、したたかな女が多い。)

役に立った
PV1
シェア
ポスト