Amy

Amyさん

2024/09/26 00:00

ハッとする を英語で教えて!

ピンときた時や驚いた時に「ハッとする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1
Tomo_cw

Tomo_cwさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/10 17:42

回答

・It hit me.
・It dawned on me.

1 It hit me.
「ハッとする」
hit は「急に思い出す」「気付く」という意味で使われています。日常会話でよく使われる自然な表現です。

例文
It hit me that I forgot to buy milk at the store.
お店で牛乳を買うのを忘れていたことに、急に気づいた。

2 It dawned on me.
「ハッとする」
dawn on は「ようやく理解する」「気付く」という意味で使われています。夜明けのように、徐々に理解が訪れる様子を表します。

例文
It dawned on me that I had been to this restaurant before.
このレストランに以前来たことがあるって、ようやく思い出したんだ。

役に立った
PV1
シェア
ポスト