Mizuno Keita

Mizuno Keitaさん

2024/09/26 00:00

細切れ を英語で教えて!

キッチンで、娘に「このにんじんを細切れにしておいて」と言いたいです。

0 10
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/09 09:51

回答

・chop something into small bits
・shred

「細切れ」は国語辞書に「細かく切られたもの」と解説があるのでその意味に通じる訳例を挙げます。

1 Please chop this carrot into small bits.
このにんじんを小片に切ってください。

構文は、副詞(Please)を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(chop)、目的語(this carrot)、副詞句(into small pieces)を続けて構成します。

これで細かく切るニュアンスがより強調されています。

2 Please shred this carrot.
このにんじんを細かく刻んでください。

構文は、副詞(Please)を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(shred)、目的語(this carrot)を続けて構成します。

これで料理ではスライサーやおろし器を使って細長い形にすることを指すことができます。

役に立った
PV10
シェア
ポスト