jurinaさん
2024/09/26 00:00
ドタキャン を英語で教えて!
学校で、友人に「昨日は約束ドタキャンしてごめん」と言いたいです。
回答
・cancel on someone at the last minute
・bail on someone
1 cancel on someone at the last minute
ドタキャンする
cancel on someone は「(約束などを)ドタキャンする」という意味です。
at the last minute は「直前に」という意味です。
例文
Sorry for canceling on you at the last minute yesterday.
昨日は約束ドタキャンしてごめん。
2 bail on someone
ドタキャンする
bail on someone は「(約束などを)急にキャンセルする、ドタキャンする」という意味のスラングです。
例文
I'm so sorry for bailing on you yesterday.
昨日は約束ドタキャンしてごめん。
もし、相手に迷惑をかけたことを具体的に伝えたい場合は、 I was supposed to (動詞の原形)... but... と付け加えることができます。
I was supposed to go shopping with you yesterday, but I had a sudden fever. I'm so sorry for bailing on you.
昨日は一緒に買い物に行くはずだったんだけど、急に熱が出ちゃって。ドタキャンしてごめんね。