AKASHI JUN

AKASHI JUNさん

2024/09/26 00:00

そばかす を英語で教えて!

チャームポイントを聞かれたので、「そばかすがチャームポイントです」と言いたいです。

0 0
haruu05

haruu05さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/08 20:53

回答

・freckles

「そばかす」は上記のように表現します。
また、チャームポイントは charm point を使います。charm は「魅力」という意味です。


A:What is your charm point?
あなたのチャームポイントはなんですか?
B: My charm point is my freckles.
私のチャームポイントはそばかすです。
A:That’s unique! I love freckles.
それは素敵ですね!私はそばかすが大好きです。
B:Thank you! I think they add my character.
ありがとうございます!私はそれが個性を引き立てると思っています。

余談ですが、lucky charm は「お守り」という意味で、合わせて使える表現です。

My lucky charm is this necklace my mother gave me.
私のお守りは母がくれたこのネックレスです。

ぜひ、ご参考にしてくださいね!

役に立った
PV0
シェア
ポスト