YASUOさん
2024/09/26 00:00
だらしない を英語で教えて!
ファッションに無頓着な彼氏なので、「次のデートはだらしない格好で来ないでね」と言いたいです。
回答
・sloppy
・too casually
1 Please don't come to our next date looking sloppy.
次のデートにはだらしない格好で来ないでね。
構文は、副詞(Please)を間投詞的に文頭に置いて禁止の「don't」、動詞原形(come)、副詞句(to our next date)、付帯状況を示す現在分詞節(looking sloppy)を続けて構成します。
「sloppy」は「だらしない」や「乱雑な」を意味する形容詞です。ここでは「looking sloppy」で「だらしない格好をして」という意味を持たせています。丁寧にお願いする形として「please」を使い、優しいニュアンスを加えています。
2 Try not to dress too casually for our next date.
次のデートではあまりカジュアルな(=だらしない)服装をしないでね。
構文は、命令形で動詞原形(Try)の後に副詞(not)、副詞的用法のto不定詞(to dress too casually for our next date)を組み合わせて構成します。
直接的に「sloppy」とは言わず、柔らかい表現になっています。