noriさん
2024/09/26 00:00
目が滲みる を英語で教えて!
玉ねぎを切って涙が出たので、「目が滲みる」と言いたいです。
回答
・〇〇 sting(s) one’s eyes.
・〇〇 make(s) one’s eyes sting.
1. 〇〇 sting(s) my eyes.
「目が染みる」
玉ねぎやネギなどの刺激のある食材を切って「目が染みる」と言いたい時には、「〇〇 sting(s) one’s eyes.」と表すことができます。
「〇〇」の部分には今回の場合、「玉ねぎを切ること」という意味の「cutting onions」を当てはめましょう。
また、「one’s 」には誰の目が染みるのか明確にするために my, your, his, her, our their のいずれかを当てはめましょう。
例文:
Cutting onions stings my eyes.
(玉ねぎを切って)目が染みる。
2. 〇〇 make(s) one’s eyes sting.
「目が染みる」
そのほかにも、直訳すると「〇〇が〜(人)の目を滲みさせる」という言い方の表現を用いて表すこともできます。
「〇〇」には onions を、「one’s」の部分には my, your, her, his, our, their を当てはめましょう。
例文:
Onions make my eyes sting.
玉ねぎで目が染みる。