yuinaさん
2024/09/26 00:00
無脂肪ミルク を英語で教えて!
カフェで、バリスタに「無脂肪ミルクに変更して」と言いたいです。
0
10
回答
・non-fat milk
「無脂肪ミルク」は、上記のように表現することができます。
non-fat は「脂肪のない」「無脂肪の」などの意味を表す形容詞になります。(fat は「脂肪」「贅肉」などの意味を表す名詞ですが、悪口として「デブ」というような意味で使われることもあります。)また、milk は「牛乳」「ミルク」などの意味を表す名詞ですが、動詞として(財産やお金などを)「搾り取る」という意味も表せます。
Sorry, change to non-fat milk.
(ごめんなさい、無脂肪ミルクに変更して。)
In my case, I only drink non-fat milk.
(私の場合、無脂肪ミルクしか飲みません。)
役に立った0
PV10