arakiさん
2024/09/26 00:00
キャベツの芯 を英語で教えて!
キャベツの芯が硬くて嫌いなので「キャベツの芯は入れないで」と言いたいです。
0
0
回答
・cabbage core
「キャベツの芯」は名詞句で「cabbage core」と表すことが可能です。
たとえば Please don't include the cabbage core in the dish. とすれば「キャベツの芯を料理に入れないでください」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、副詞(Please)を間投詞的に文頭に置いて禁止の「don't」、動詞原形(include)、目的語(cabbage core)、副詞句(in the dish)を続けて構成します。
また Please leave out the cabbage core from the recipe. とすると「レシピからキャベツの芯を省いてください」の意味になり此方もニュアンスが通じます。
複合動詞の「leave out」 は「省く」「取り除く」の意味で、特に何かを入れないでほしい時に使われます。
役に立った0
PV0