sakamotoさん
2024/09/26 00:00
忠告したからね を英語で教えて!
家で、彼に「私は忠告したからね」と言いたいです。
0
0
回答
・I have already warned you.
・I have already advised you.
「忠告したからね」は上記のように表現します。
warn は「警告」という意味がありますので、より厳しい忠告の場合に使用します。 advise は warn ほど厳しいものではなく、「助言」という意味合いの忠告の場合に使用します。何について忠告をしたかを述べるときには、その後ろに内容を続けます。
例文)
I have already warned him not to smoke.
私は彼に禁煙するように忠告をしたよ。
I have already advised my friend to start doing assignments.
私は友達に宿題をし始めるよう忠告したよ。
I have already advised my mother to do exercise more.
私は母にもっと運動するように忠告したよ。
役に立った0
PV0