Akoさん
2024/09/26 00:00
場を凌ぐ を英語で教えて!
場の雰囲気を和らげたかったので、「ジョークで場を凌いだ」と言いたいです。
0
0
回答
・make up
「場をしのぐ」は、上記のように表現することができます。
make up は「メイクする」「化粧する」などの意味を表す表現ですが、「作り出す」「取り繕う」「場をしのぐ」などの意味でも使われます。(「作り話をでっち上げる」というような意味で使われることもあります。)
The vibes were bad so I made up with jokes.
(雰囲気が悪かったので、ジョークで場を凌いだ。)
I'm gonna make up for now, so you should be prepared.
(とりあえず私が場をしのぐから、準備しておいて。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
役に立った0
PV0