saraさん
2024/09/26 00:00
ぽっこりした下っ腹 を英語で教えて!
ジムで、トレーナーに「ぽっこりした下っ腹をどうにかしたい」と言いたいです。
回答
・muffin top
・lower belly pooch
1 muffin top
ウエストラインからはみ出した脂肪、つまり「ぽっこりした下っ腹」のことです。
例文
I want to get rid of my muffin top.
このぽっこりした下っ腹を何とかしたいんです。
他にも love handles という表現も同じように、カジュアルな会話でよく使われます。
get rid of は「取り除く」という意味で、何かを無くしたい時によく使います。
2 lower belly pooch
「ぽっこりした下っ腹」
lower belly は下腹部、pooch は膨らみや突き出た部分を表す単語で、お腹の脂肪がたまった状態を泡増します。
例文
How can I flatten my lower belly pooch?
(下腹部のぽっこりをどうやって平らにできますか?)
flatten は「平らにする」という意味です。