Motoki

Motokiさん

2024/09/26 00:00

痰を出す を英語で教えて!

彼が端を飲み込もうとしていたので、「痰を出したほうがいいよ」と言いたいです。

0 4
CBC

CBCさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/12 17:01

回答

・spit out phlegm

「痰」は phlegm と言います。飲み込まずに吐き出すことを、 spit out と言います。 spit だけで「つばを吐く」という意味になります。

例文)
Don't swallow phlegm. You should spit out phlegm.
痰は飲み込んではだめです。痰は吐き出した方がいいよ。

Do you caugh up phlegm?
咳をしたら痰が出ますか?

I cough up bloody phlegm.
咳をすると、血の混じった痰が出ます。

It is bad manner to spit on the road. 
道路でつばを吐くことは悪いマナーです。

役に立った
PV4
シェア
ポスト