moeさん
2024/09/26 00:00
誠にありがとうございます を英語で教えて!
会場で、お客さんに「本日は、お忙しい中お集まりいただき、誠にありがとうございます」と言いたいです。
0
10
回答
・I really appreciate it.
「誠にありがとうございます」は上記のように表現します。
動詞 appreciate は、「感謝する」や「ありがたく思う」です。
really をつけることで、「本当に感謝します」となり、「誠にありがとうございます」を表すことになります。
I really appreciate your coming today during your busy schedule.
本日はお忙しい中お集まりいただき、誠に感謝します。
「お集まりいただき」は「来ていただき」に変換して考えられます。 your coming today は、「あなたが本日来たこと」を表しています。
「~の間じゅう」を表す前置詞 during を用いて、「お忙しい中」を during your busy schedule と表現できます。
関連する質問
- 毎々特別のお引き立てにあずかりまして、まことにありがとうございます を英語で教えて! 日ごろは並々ならぬお世話にあずかりましてありがとうございます を英語で教えて! 改めまして、本当にありがとうございました を英語で教えて! この度はご支援を賜り、まことにありがとうございました を英語で教えて! 相談にのってくださって、どうもありがとうございました。 を英語で教えて! 今日は大変勉強になりました。ありがとうございます。 を英語で教えて! いつもありがとうございますを英語で教えて! お返事ありがとうございます。 を英語で教えて! いつもありがとうございます を英語で教えて! ご愛顧いただきありがとうございます を英語で教えて!
役に立った0
PV10