hamaさん
2024/09/26 00:00
ケロケロ を英語で教えて!
カエルの鳴き声を真似する時に「ケロケロ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Ribbit
・Croak
1. Ribbit
カエルの鳴き声を表現するときは ribbit ribbit と言います。日本語のケロケロと一緒です。ribbitの音をカタカナで表現すると「リェべ」になります。
Last night I heard the frogs going “ribbit, ribbit” outside.
昨日の夜、外でカエルが「ケロケロ」鳴いているのが聞こえた。
2. Croak
croakは動詞でカエルが「ケロケロ鳴く」という意味の単語です。この単語は「カラスがカーカー鳴く」という時にも使えます。
Late at night you can hear the frogs croaking outside.
深夜になると外からカエルがケロケロ鳴いているのが聞こえてくる。
Yesterday, the crows outside my house wouldn’t stop croaking.
昨日家の外でカラスがずっとカーカー鳴いていたんだ。
croakは「ガラガラの声で話す」という意味もあります。
例)
I had a sore throat yesterday, so I barely managed to croak through my presentation.
昨日のどが痛くて、声がガラガラだったけど何とかプレゼンテーションをすることができたよ。