kounoさん
2024/09/26 00:00
休暇中で を英語で教えて!
夏休みの休暇中なので「休暇中」を英語でなんといいますか?
回答
・on holiday
・on vacation
・on leave
[on holiday]は主にイギリスで使われる表現です。長期での休暇や旅行での休暇を表します。
例文 I'm on summer holiday. 私は今夏休みです。
[on vacation]は主にアメリカで使われる表現です。こちらも旅行などの休暇を表します。
例文 I'm on summer vacation.私は今夏休みです。
例文から分かる通り、[on holiday]と[on vacation]は、ほとんど意味の違いはなく、話している場所や相手によって変わります。日本ではアメリカ英語を使うことが多いので、[on vacation]を使うことが多いと思います。
[on leave]は、仕事を休んで休暇を取っているときに使われます。旅行だけでなく、育児や病気などの理由での休暇を表すことが出来ます。その場合は、[on +形容詞+leave]で表せます。
例[on sick leave]病気での休暇
[on parental leave]育児休暇
回答
・be on vacation
・be on a break
be on vacation
休暇中で
vacation は「休暇」「休み」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「休暇を取る」「休みを取る」などの意味も表せます。
Sorry, I'm on vacation in Okinawa now.
(ごめんなさい、休暇中で今沖縄にいます。)
be on a break
休暇中で
break は「壊す」「故障する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「休暇」「休憩」などの意味も表せます。
※ちなみに break beats と言うと「間奏」という意味を表せます。
He is on a break so we can’t contact him.
(彼は休暇中で、連絡が取れません。)