Teruko Onishiさん
2024/09/26 00:00
途方にくれている を英語で教えて!
犬が変気が無いでので「途方に暮れている」と言いたいです。
0
4
回答
・be at a loss
「途方に暮れている」は「be at a loss」と表すことが可能です。
たとえば I'm at a loss because my dog has been feeling unwell, and I don't know how to help him. で「犬の体調が悪くて、どう助けたらいいのか途方に暮れています」の様に使う事ができます。
上記構文は、前半は、第一文型(主語[I]+動詞[be動詞])に副詞句(at a loss)を組み合わせて構成します。次に従属副詞節(because my dog has been feeling unwell)、第三文型(主語[I]+動詞[know]+目的語の名詞節[how to help him])に「don't」を加えた等位節を続けて構成します。
役に立った0
PV4