Hajime

Hajimeさん

2024/09/26 00:00

えばらないで を英語で教えて!

友達が時々、えばるので強い言い方と控えめ言い方それぞれで「えばらないで」と言いたいです。

0 5
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/15 07:39

回答

・Don't be bossy.
・I wouldn’t like you to be bossy.

Don't be bossy.  
えばらないで。

don't + 動詞の原形 で、強めのニュアンスの「〜しないで」(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、bossy は「えばった」「偉そうな」などの意味を表す表現になります。

What the hell are you saying? Don't be bossy.
(何言ってるの?えばらないで。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

I wouldn’t like you to be bossy.
えばらないで。

wouldn’t like you to は、丁寧なニュアンスの「あなたに〜しないでほしい」という意味を表す表現なので、控えめなニュアンスの「〜しないで」という意味を表せます。

I got your points, but I wouldn’t like you to be bossy.
(言いたいことはわかるけど、えばらないで。)

役に立った
PV5
シェア
ポスト