Hiroakiさん
2024/09/26 00:00
底をつく を英語で教えて!
社会の授業で鉄鉱石の話で「鉄鉱石が底をついた」と言いたいです。
0
0
回答
・run out
・exhaust
1. run out
「使い果たす、使い尽くす、底を突く」という意味のイディオムです。
The iron ore has run out.
鉄鉱石が底をついた。
iron ore: 鉄鉱石
Due to high demand, the iron ore has run out at the mines.需要が高いため、鉱山で鉄鉱石が底をつきました。
due to: 〜のため
demand: 需要
mine: 鉱山
2. exhaust
「エグゾースト」と読みます。主語が人になり、「使い果たす、使い切る、消費する」という意味の動詞です。「底をつく」のニュアンスを表すことができます。
We have exhausted our iron ore supply.
私たちは鉄鉱石の供給を使い果たしました。
supply: 供給
役に立った0
PV0