tokairin

tokairinさん

2024/09/26 00:00

米不足 を英語で教えて!

お米がどこにも売っていないので、「米不足が深刻だわ。」と言いたいです。

0 0
eigonikoishiteru

eigonikoishiteruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/16 10:08

回答

・rice shortage

The rice shortage is serious.
米不足が深刻だ。

「米不足」は「不足」という意味の shortage を使い、rice shortage と言います。
物事が深刻な場合は、「深刻な」という意味の serious で表すと良いでしょう。

Rice is not sold anywhere! The rice shortage is serious.
お米がどこにも売っていない。米不足が深刻だわ。
※ anywhere 「どこにも」

We are currently facing a serious rice shortage in Japan.
現在我々は日本で深刻な米不足に直面している。
※ currently 「現在」face 「直面する」

役に立った
PV0
シェア
ポスト