
tokairinさん
2024/09/26 00:00
米不足 を英語で教えて!
お米がどこにも売っていないので、「米不足が深刻だわ。」と言いたいです。
回答
・rice shortage
The rice shortage is serious.
米不足が深刻だ。
「米不足」は「不足」という意味の shortage を使い、rice shortage と言います。
物事が深刻な場合は、「深刻な」という意味の serious で表すと良いでしょう。
Rice is not sold anywhere! The rice shortage is serious.
お米がどこにも売っていない。米不足が深刻だわ。
※ anywhere 「どこにも」
We are currently facing a serious rice shortage in Japan.
現在我々は日本で深刻な米不足に直面している。
※ currently 「現在」face 「直面する」