tokairinさん
2024/09/26 00:00
米不足 を英語で教えて!
お米がどこにも売っていないので、「米不足が深刻だわ。」と言いたいです。
0
0
回答
・rice shortage
The rice shortage is serious.
米不足が深刻だ。
「米不足」は「不足」という意味の shortage を使い、rice shortage と言います。
物事が深刻な場合は、「深刻な」という意味の serious で表すと良いでしょう。
Rice is not sold anywhere! The rice shortage is serious.
お米がどこにも売っていない。米不足が深刻だわ。
※ anywhere 「どこにも」
We are currently facing a serious rice shortage in Japan.
現在我々は日本で深刻な米不足に直面している。
※ currently 「現在」face 「直面する」
役に立った0
PV0