Kunichan

Kunichanさん

2024/09/26 00:00

どっちにしろ を英語で教えて!

先の予定が読めず旅行の参加不参加が確定できないので、「参加でも不参加でもどっちにしろ連絡するよ!」と言いたいです。

0 0
vsato230501

vsato230501さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/16 14:46

回答

・either way
・in any case

1. either way
either は選択肢の片方を示す言葉で、「いずれか、どちらか」という意味です。way は「方法、道」あるいは「状況」を指します。選択肢が2つあるとき、そのいずれかを選んでも問題ないことを伝える際に使います。

I'll let you know either way, whether I can join or not!
参加でも不参加でもどっちにしろ連絡するよ!
*let you know:(あなたに)連絡する、知らせる
*whether:〜を問わず(この文では、「参加不参加を問わず」という意味で使われています。)

例文
Either way, we will have fun.
どっちにしろ、私たちは楽しむよ。

2. in any case
in any case は「どんな場合でも」という意味で、何が起こっても状況が変わらないことを示します。特定の状況や選択肢にかかわらず、結果や行動が変わらないことを強調する際に使います。

I'll let you know in any case, whether I can join or not!
参加でも不参加でもどっちにしろ連絡するよ!

例文
In any case, we should finish this project by Friday.
どんな場合でも、このプロジェクトは金曜日までに終わらせるべきだ。

参考にしてみて下さい。

highsea

highseaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/16 13:52

回答

・either way
・whether

「AとBのどちらか」を表現する場合には either か whether を使う事が多いと思います。
either の副詞としての使い方には either A or B のように通常接続詞 or を伴いますが、whether を使う場合は不要です。whether には既に or のニュアンスが含まれています。

1. Will call you either way if I can join the trip or not.
参加でも不参加でもどっちにしろ連絡するよ!

2. Not sure whether I can join the trip but will give you a call anyway.
参加でも不参加でもどっちにしろ連絡するよ!

ご参考いただけましたら幸いです。

役に立った
PV0
シェア
ポスト