Tatsuhito Suzuki

Tatsuhito Suzukiさん

2024/09/26 00:00

手が油まみれ を英語で教えて!

脂たっぷりなったチキンを食べたので、「手が油まみれになった!」と言いたいです。

0 13
vsato230501

vsato230501さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/16 15:58

回答

・My hands are covered in oil!
・My hands got greasy!

1. My hands are covered in oil!
covered in は「~に覆われている」という意味のフレーズです。何かで覆われた状態を示し、この文ではoil(油)に手が覆われた状態を指します。

例文
After cooking, my hands are covered in oil!
料理の後、私の手が油まみれになった!

2. My hands got greasy!
got は動詞「get」の過去形で、ここでは「~になった」という意味で使われています。greasy は「脂っこい」「油まみれの」という意味の形容詞です。greasy は少しカジュアルな表現で、汚れた状態をやわらかく表現しています。

例文
I was working on my car, and now my hands got greasy!
車の作業をしていたら、今、手が油まみれになった!
*work on:〜の作業をする

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV13
シェア
ポスト