Yoshida Toru

Yoshida Toruさん

2024/09/26 00:00

いつも間違える を英語で教えて!

同じ問題ばかり間違える生徒がいたので、「君はこの問題をいつも間違えるから注意したほうがいいよ!」と言いたいです。

0 14
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/16 19:22

回答

・always make mistakes

「いつも間違える」は「always make mistakes」と表すことが可能です。

たとえば You always make mistakes on this problem, so you should be more careful! で「君はこの問題でいつも間違えるから、もっと注意した方がいいよ!」の意味になりニュアンスが通じます。

構文は、前半は第三文型(主語[you]+動詞[make]+目的語[mistakes])に副詞(always)と副詞句(on this problem)を組み合わせて構成します。後半の等位節は第二文型(主語[you]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[more careful])に助動詞(should)を加えて構成します。

文中の「make mistakes on this problem」という表現で「この問題で間違える」という意味を正確に伝えています。「be more careful」は「もっと注意する」というニュアンスで、やや柔らかい表現ですが、しっかりと注意喚起しています。

役に立った
PV14
シェア
ポスト