hamachanさん
2024/09/26 00:00
今日は飲んで帰ります を英語で教えて!
夫に何時に帰るか聞かれたので、「今日は飲んで帰るので遅くなります。」と言いたいです。
回答
・I'm going to grab some drinks before heading home today.
・Today, I’m going out for drinks and will come home.
1. I'm going to grab some drinks before heading home today.
grab は「つかむ」が基本的な意味ですが「飲みに行く」「軽く食事をする」という意味でもよくつかわれます。
grab some drinks 「飲みに行く」
grab something to eat「何か軽く食べる」
before heading home 「家に向かう前に」を表現できます。
I'll be late because I'm going to grab some drinks before heading home today.
今日は飲んで帰るので遅くなります。
I'll be late 「遅くなるでしょう」
未来形 I will を I'll と省略します。口語ではほとんどの場合この省略形を使用します。
2. Today, I’m going out for drinks and will come home.
I’m going out for drinks のように、現在進行形を使うことにより、よりカジュアルであり、しかももう予定が確定している感じが出ます。もう飲みに行く途中である雰囲気もでますね。
Today, I’m going out for drinks and will come home, so I'll be late.
今日は飲みに行ってから帰るから遅くなるね。
2つの文を結ぶのに so を使うのもカジュアルな会話によくあります。
家で待ってくれているパートナーのために、
I’ll be home as soon as possible!
なるべく早くかえるね!
と付け加えてあげると安心するかもしれないですね!