Suzukaさん
2024/09/26 00:00
不吉な予感がする を英語で教えて!
ホテルに入った途端に寒気がしたので「なんだか不吉な予感がする」と言いたいです。
回答
・I have a bad feeling about this.
・Something feels off.
1. I have a bad feeling about this.
なんだか不吉な予感がする
have は「持つ」という意味で、bad feeling「不吉な感情」を「持っている」という意味になります。
例文
As soon as I entered the hotel, I had a bad feeling about this.
ホテルに入った途端、なんだか不吉な予感がした。
2. Something feels off.
なんだか不吉な予感がする
off は「離れた、外れた」という意味であり、ここでは、「何かから外れる」つまり「いつもと違う」「不吉な」という意味になります。Something feels off でイディオムとして一般的に使われる表現です。
例文
I can't explain it, but Something feels off about this hotel.
うまく説明できないけれど、このホテルには不吉な予感がする。