Kanna

Kannaさん

2024/09/26 00:00

定例会見 を英語で教えて!

役人などが決まった会見をする時に、「定例会見」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/17 05:47

回答

・regular press conference

「定例会見」は、上記のように表現することができます。

regular は「定期の」「定例の」「習慣的な」なとの意味を表す形容詞になります。(「通常の」「普通の」などの意味でも使われます。)また、press conference は「会見」「記者会見」などの意味を表す表現です。
※ conference は「会議」という意味を表す名詞ですが、「規模が大きめの会議」というニュアンスがあります。

The mayor is holding a regular press conference today, so I'm gonna cover it.
(今日は市長が定例会見をするので、取材に行きます。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV0
シェア
ポスト