Mai Sagawaさん
2024/09/26 00:00
小刻みに動く を英語で教えて!
試験に集中できなかったので、「小刻みに足を揺らすのはやめて!」と言いたいです。
回答
・fidgeting
・shaking
1. fidgeting
小刻みに動く
fidgeting 「落ち着きがなく動く」+ leg 「足」で「小刻みに足を揺らす」という意味になります。
例文
Stop fidgeting your leg!
小刻みに足を揺らすのはやめて!
I asked him to stop fidgeting his leg.
彼に足を揺らすのをやめてと頼みました。
2. shaking
小刻みに動く
shake「揺れる」+ leg 「足」で「小刻みに足を弾ませる」という意味になります。
例文
Stop shaking your leg!
小刻みに足を揺らすのはやめて!
Could you stop shaking your leg? It’s really distracting.
足を揺らすのをやめてくれる?すごく気が散る。
ちなみ「貧乏ゆすり」を表したいときは、fidgeting を使うとネイティブに教えてもらいました。