Hiro

Hiroさん

2024/09/26 00:00

身の程知らず を英語で教えて!

面談で「勉強せずに、東大に行く」と言う人に身の程知らずと言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/17 15:34

回答

・overweening
・presumptuous

overweening
身の程知らず

overweening は「傲慢な」「過剰に思い上がった」などの意味を表す形容詞なので、「身の程知らず」に近いニュアンスを表せます。

What the hell are you saying? You're overweening.
(何を言ってんの?身の程知らずだな。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

presumptuous
身の程知らず

presumptuous も「傲慢な」という意味を表す形容詞ですが、こちらは overweening と比べるとネガティブなニュアンスは少し低めになります。

I didn't think I was presumptuous at the time.
(あの頃は自分が身の程知らずだとは思ってなかったんだ。)

役に立った
PV0
シェア
ポスト