Dai Yumoto

Dai Yumotoさん

2024/09/26 00:00

視界が開ける を英語で教えて!

ドライブ中に山道を越えて、急に道が広くなったので、「視界が開けて、運転しやすくなったね」と言いたいです。

0 35
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/17 18:53

回答

・the view opens up
・a clear view comes into sight

1. the view opens up
view 「視界」 + open up 「開ける」で「視界が開ける」となっています。
open upには他にも「切り開く」という意味もあります。

The view opened up, and it became easier to drive.
視界が開けて、運転しやすくなったね。

2. a clear view comes into sight
clear view 「きれいな眺め」+ came into 「入ってくる」+ sight 「視界」
「綺麗な眺めが視界に入ってくる=視界が開ける」という表現になります。

A clear view came into sight, making it easier to drive.
視界が開けて、運転しやすくなったね。

ちなみに実際の会話では、前半の表現の方が良く使うといった印象です。

役に立った
PV35
シェア
ポスト