nonnonさん
2024/09/26 00:00
生け花 を英語で教えて!
趣味を聞かれたので、「生け花を5年前から習っていて、私の1番の趣味です」と言いたいです。
回答
・ikebana, the Japanese decorative art of flower arrangement
「生け花」は「ikebana」でも良いです。Collins英英辞典に「the Japanese decorative art of flower arrangement(日本の装飾芸術である生け花)」と解説されています。「ikebana, the Japanese decorative art of flower arrangement」とすれば確実に伝わります。
たとえば I've been practicing ikebana, the Japanese decorative art of flower arrangement, for five years, and it's my favorite hobby. とすれば「5年前から生け花を習っていて、それが私の一番の趣味です」の意味になります。
構文は、前半は現在完了進行形(主語[I]+助動詞[have]+be動詞の過去分詞+一般動詞の現在分詞[practicing]+目的語[ikebana])に副詞句(for five years)を組み合わせて構成します。
後半は第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[my favorite hobby])です。