natsukoさん
2024/09/26 00:00
散らかす を英語で教えて!
子供が何度行っても片付けをしないので、「また散らかしてる!」と言いたいです。
回答
・mess up
・make the room untidy
「散らかす」は上記の表現があります。
1. mess up
散らかす、めちゃくちゃにする、乱す
mess up:散らかす
状況を「乱す」or 部屋/環境を「散らかす」を意味します。
正常な状態から、乱れてハチャメチャな状態にする行為を表します。
物理的な場面だけでなく、相手の心情や関係性をハチャメチャにする場面でも使います。
例) I was messed up by his betrayal.
彼の裏切りで心はズタボロです。
例文
You messed up the room again!
また散らかしている!
2. make the room untidy
部屋を乱雑にする。
untidy:不精な、乱れている
「きちんとしている」tidy の反対を表すのが「不精な、乱れた」 untidy です。
だらしない様子や整っていない状態を言う際などに使い、基本的に良い意味では使いません。
例) I don't like an untidy room.
散らかっている部屋は好きではありません。
例文
Don't make the room untidy while I'm not here!
私がいない間に部屋を散らかすな!