Takako Mikawa さん
2024/09/26 00:00
仰る通りです を英語で教えて!
お客さんの発言に同意する際「仰る通りです」と言いたいです。
回答
・You’re absolutely right.
・I couldn’t agree more.
1. You’re absolutely right.
仰る通りです。
You're right で「あなたは正しい」です。absolutely は「絶対に」「完全に」「まったく」などの意味を持つ副詞で、強い肯定を表します。合わせて「仰る通りです」のニュアンスを表現できます。
You’re absolutely right. We should focus more on customer satisfaction.
仰る通りです。もっと顧客満足に重点を置くべきですね。
satisfaction: 満足
2. I couldn’t agree more.
仰る通りです。
直訳すると、「これ以上同意できない(できなかった)」という意味で、強い賛同を示す表現です。 I couldn’t agree で止めてしまうと反対の意味になってしまうので、more を強調しましょう。
I couldn’t agree more. This is the best approach to take.
仰る通りです。これが最善の方法だと思います。
approach to take: アプローチを取る