Yoshida

Yoshidaさん

2024/09/26 00:00

パクられた を英語で教えて!

自分の商品をまねされたとき「パクられた」と言いたいです。

0 5
history

historyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/18 18:20

回答

・be stolen
・be ripped off

「パクられた」は「真似された」の意味になると思うので、上記の表現が当てはまります。

例文
My design for the T-shirt was stolen!
Tシャツのデザインをパクられたよ!

A: Are you okay? What happened to you?
大丈夫?何かあったの?
B: I'm just angry that my idea for the new event was ripped off by my coworker.
新しいイベントのアイディアを同僚に盗まれて、頭に来てるんだよね。

coworker: 同僚

イギリス英語圏では get nicked とも言いますが、アメリカ英語圏では通じません。

役に立った
PV5
シェア
ポスト