Homare

Homareさん

2024/09/26 00:00

たまたま を英語で教えて!

ラッキーなことが続いた時「たまたまでしょ」と言いたいです。

0 5
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/18 01:25

回答

・coincidence
・pure chance

1. coincidence
「偶然」という意味の名詞で、「コインシデンス」と読みます。最初の「i」にアクセントを置きます。

You won three times in a row? That’s just a coincidence.
3回連続で勝ったの?それはたまたまでしょ。

just: ただの

2. pure chance
「まさに偶然、単なる偶然」という意味です。「chance」は日本語でも「チャンス」というように、「機会」や「好機」という意味のほかに「偶然、巡り合わせ」という意味も持っています。

It’s pure chance that we met at the same place again.
また同じ場所で会ったのは、たまたまだよ。

役に立った
PV5
シェア
ポスト