sayana

sayanaさん

2024/09/26 00:00

お先に失礼します を英語で教えて!

退勤をするときに「お先に失礼します」と言いたいです。

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/18 01:22

回答

・I’ll be heading out now.
・I’m leaving for the day.

1. I’ll be heading out now.
お先に失礼します。

head out は「出発する、出かける」という意味のカジュアルな表現です。退勤する際に使い、「これから出ます」という意味です。オフィスの同僚などに使うのに適しています。

I’ll be heading out now. See you tomorrow!
お先に失礼します。また明日!

2. I’m leaving for the day.
お先に失礼します。

直訳すると「今日はこれで帰ります」という意味で、少しフォーマルな場面でも使える表現です。

I’m leaving for the day. Have a good night, everyone.
お先に失礼します。皆さん、良い夜を。

役に立った
PV0
シェア
ポスト