yuui

yuuiさん

2024/09/26 00:00

糖分取りすぎ を英語で教えて!

友人が甘いものを食べてるとき「糖分取りすぎだよ」と言いたいです。

0 12
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/18 01:34

回答

・eating too much sugar.
・That’s too much sugar

1. eating too much sugar.
糖分取りすぎ

「糖分」は英語でsugar と言います。too much は「〜しすぎている」という意味で、合わせて「糖分取りすぎ」を表せます。

You’re eating too much sugar. You should balance it out with some healthy snacks.
糖分取りすぎだよ。健康的なおやつも食べて釣り合わせるべきだよ。

balance out: 釣り合わせる、相殺させる

2. That’s a too much sugar
糖分取りすぎ

「直訳すると「それはかなりの糖分だ」となり、少し柔らかい表現です。

That’s too much sugar you’re having! Are you sure you want to eat all of that?
それはかなりの糖分だね!本当に全部食べるの?

ちなみに「食べる」というときにeat とhave の二種類がありますが、使い分けがあります。
eat は、具体的な食べ物を口に入れる、噛む、飲み込むという行為を表現する単語です。
have は、食事を取る、食事をするといったニュアンスに近い表現です。
例えば「朝食を食べる」の場合、have breakfast の方が正しい表現です。

役に立った
PV12
シェア
ポスト