Yasumoto

Yasumotoさん

2024/09/26 00:00

声のトーンをあげる を英語で教えて!

声が小さい人に対して「声のトーンをあげたほうがいいよ」と言いたいです。

0 0
yuri_Ko93

yuri_Ko93さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/10/19 14:30

回答

・Raise your voice
・Speak up
・Project your voice

1. Raise your voice
「声を上げる」「声のトーンを上げる」という意味で、相手にもう少し大きな声で話してもらいたい時に使います。

例文
Could you raise your voice a bit? It's hard to hear you.
少し声を大きくしてもらえますか?聞き取りにくいです。

2. Speak up
「もっと大きな声で話す」という意味で、日常会話でもよく使われる表現です。

例文
You might want to speak up during the meeting so everyone can hear you.
会議中はみんなに聞こえるように、もう少し大きな声で話した方がいいかもしれません。

3. Project your voice
「project」は、「(声やイメージを)遠くに届かせる、明確に伝える」という意味を持ちます。ここでは声をより大きくはっきりさせて、遠くまで伝わるようにすることを強調しています。「project your voice」という表現は、特にプレゼンテーションやスピーチなどで、人前で話す際に使われることが多く、「ただ話す」のではなく、「しっかりと相手に伝えるために声を出す」ことを意識する場面で使います。

例文
Try to project your voice so the people in the back can hear you clearly.
後ろの人にも聞こえるように、もっと声を遠くに届かせるように話してみてください。

役に立った
PV0
シェア
ポスト